IBM:n kansainvälinen lisenssisopimus Ohjelmille, joilla ei ole takuuta

Osa 1 - Yleiset ehdot


LUKEKAA TÄMÄ SOPIMUS HUOLELLISESTI ENNEN OHJELMAN KÄYTTÄMISTÄ. IBM MYÖNTÄÄ OHJELMAN KÄYTTÖOIKEUDEN VAIN, JOS HYVÄKSYTTE TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT. OHJELMAA KÄYTTÄMÄLLÄ SITOUDUTTE NOUDATTAMAAN TÄMÄN SOPIMUKSEN EHTOJA. JOS ETTE HYVÄKSY TÄMÄN SOPIMUKSEN EHTOJA, PALAUTTAKAA KÄYTTÄMÄTÖN OHJELMA VIIPYMÄTTÄ OHJELMAN TOIMITTAJALLE (IBM TAI SEN JÄLLEENMYYJÄ) JA PYYTÄKÄÄ MAKSAMANNE MAKSUN PALAUTTAMISTA.

Ohjelman omistaa International Business Machines Corporation tai sen tytäryhtiöt tai niiden alihankkijat. Ohjelma on suojattu tekijänoikeudella, ja siihen myönnetään käyttöoikeus. Ohjelmaa ei myydä.

Termillä "Ohjelma" tarkoitetaan alkuperäistä ohjelmaa ja sen kopioita tai ohjelman osan kopioita. Ohjelma koostuu koneella luettavista käskyistä sekä erillisistä ohjelman osista, kuten datasta, ääni- ja kuvatallenteista (grafiikasta, tekstistä ja kuvista) sekä muusta lisensoidusta aineistosta.

Tämä sopimus sisältää Osan 1 - Yleiset ehdot ja Osan 2 - Maakohtaiset ehdot. Sopimus on ainoa Ohjelmaa koskeva sopimus, ja se korvaa kaikki aiemmat suulliset tai kirjalliset asiakkaan ja IBM:n väliset sopimukset. Osan 2 sisältämät ehdot saattavat korvata tai muuttaa Osan 1 sisältämiä ehtoja.

1. Käyttöoikeus

Ohjelman käyttö

IBM myöntää Ohjelmaan ainoastaan käyttöoikeuden.

Asiakas saa 1) käyttää Ohjelmaa siinä laajuudessa kuin Ohjelmaan on hankittu oikeuksia sekä 2) tehdä ja asentaa kopioita oikeutetun määrän edellyttäen, että asiakas toisintaa tekijänoikeushuomautuksen ja muut omistusoikeutta koskevat merkinnät jokaiseen Ohjelman täydelliseen tai osittaiseen kopioon.

Jos Ohjelma on hankittu ohjelmapäivityksenä, asiakkaan käyttöoikeus alkuperäiseen päivittämättömään Ohjelmaan päättyy.

Asiakas sitoutuu valvomaan, että kaikki Ohjelman käyttäjät noudattavat tämän sopimuksen ehtoja.

Asiakkaalla ei ole oikeutta tehdä seuraavaa: 1) Käyttää, kopioida, muokata tai siirtää Ohjelmaa muuten kuin tämän sopimuksen mukaisesti. 2) Kääntää Ohjelmaa takaisin lähtökielelle tai muulla tavoin kääntää Ohjelmaa, ellei pakottavasta lainsäädännöstä nimenomaan muuta johdu. 3) Myöntää Ohjelman käyttöoikeuksia edelleen tai vuokrata Ohjelmaa.

Oikeuksien ja velvollisuuksien siirto

Asiakas saa siirtää kaikki Ohjelman Käyttölupatodistukseen liittyvät oikeudet ja velvollisuudet kolmannelle osapuolelle. Siirron yhteydessä siirron saajalle on toimitettava Käyttölupatodistus, tämän sopimuksen kopio ja muut Ohjelmaan liittyvät julkaisut. Siirtävän asiakkaan käyttöoikeus Ohjelmaan päättyy siirron tapahduttua.

2. Käyttölupatodistus

Ohjelman Käyttölupatodistus on säilytettävä todisteena tulevien ohjelmapäivitysten (jos niitä julkaistaan) ja mahdollisten erikoistarjousten saamiseksi.

3. Maksut ja verot

IBM määrittää Käyttölupatodistuksessa, kuinka Ohjelman käytöstä veloitetaan. Maksut perustuvat valtuutetun käytön laajuuteen. Jos Ohjelman käyttöä halutaan laajentaa, asiakkaan on ilmoitettava asiasta IBM:lle tai jälleenmyyjälle ja maksettava asianmukainen maksu. IBM ei hyvitä tai palauta aiemmin erääntyneitä tai suoritettuja maksuja.

Jos tämän sopimuksen mukaiseen Ohjelmaan kohdistuu jokin tullimaksu, vero tai muu veronkaltainen maksu, pois lukien IBM:lle asetettava tulo- tai varallisuusvero, asiakas sitoutuu maksamaan ko. maksun IBM:n määrittämällä tavalla tai toimittamaan tositteen vero- tai maksuvapaudesta.

4. Ei takuuta

LAKISÄÄTEISTEN VELVOITTEIDEN LISÄKSI IBM EI MYÖNNÄ OHJELMALLE MITÄÄN TAKUUTA. IBM EI TAKAA KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUTTA, OHJELMAN TAI MAHDOLLISEN TEKNISEN TUEN MARKKINOITAVUUTTA TAI SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. IBM EI TAKAA, ETTÄ OHJELMA PYSTYY KÄSITTELEMÄÄN, VÄLITTÄMÄÄN TAI VASTAANOTTAMAAN OIKEIN PÄIVÄMÄÄRÄ-TIETOJA 1900- JA 2000-LUKUJEN SISÄLLÄ TAI VÄLILLÄ.

Tämä rajoitus koskee myös kaikkia IBM:n alihankkijoita, toimittajia ja ohjelmiston kehittäjiä.

Muiden kuin IBM-ohjelmien valmistajilla, toimittajilla tai julkaisijoilla voi olla omia takuita.

5. Vastuunrajoitus

IBM JA SEN ALIHANKKIJAT EIVÄT VASTAA TÄMÄN SOPIMUKSEN TAI SEN OSAN PERUSTEELLA MISTÄÄN EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA EIVÄTKÄ TALOUDELLISISTA SEURAAMUKSISTA, KUTEN SAAMATTA JÄÄNEISTÄ VOITOISTA TAI SÄÄSTÖISTÄ. IBM EI VASTAA VAHINGOSTA SIINÄKÄÄN TAPAUKSESSA, ETTÄ IBM:LLE TAI SEN ALIHANKKIJOILLE ON ILMOITETTU TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA. JOS PAKOTTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ EI SALLI VAHINGONKORVAUSVELVOLLISUUDEN RAJOITTAMISTA JOLTAKIN OSIN, KYSEINEN RAJOITUS EI KOSKE TÄTÄ SOPIMUSTA.

6. Yleistä

Mikään tämän sopimuksen sisältämä ehto ei vähennä kuluttajan kuluttujansuojalain mukaisia oikeuksia.

IBM voi irtisanoa käyttöoikeuden, jos asiakas ei noudata sopimuksen mukaisia ehtoja. Tällöin asiakas sitoutuu tuhoamaan heti Ohjelman ja kaikki siitä tekemänsä kopiot.

Asiakas sitoutuu noudattamaan kaikkia sovellettavia vientilakeja ja -määräyksiä.

Kumpikaan sopijapuoli ei voi ryhtyä sopimusta koskeviin oikeudellisiin toimiin, jos perusteen syntymisestä on kulunut yli kaksi vuotta, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.

Kumpikaan sopijapuoli ei ole vastuussa velvoitteiden täyttämättä jättämisestä, jos tämä aiheutuu sopijapuolesta riippumattomasta syystä (ylivoimainen este).

IBM ei toimita Ohjelmalle mitään ohjelmapalveluja tai teknistä tukea, ellei IBM erikseen muuta ilmoita.

Tähän sopimukseen sovelletaan sen maan lainsäädäntöä, josta Ohjelma on hankittu, paitsi: 1) Australiassa sovelletaan sen osavaltion tai territorion lakeja, jossa Ohjelma on hankittu, 2) Albaniassa, Armeniassa, Valko-Venäjällä, Bosnia-Herzegovinassa, Bulgariassa, Kroatiassa, Tsekin tasavallassa, Georgiassa, Unkarissa, Kazakstanissa, Kirgisiassa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Moldaviassa, Puolassa, Romaniassa, Venäjällä, Slovakiassa, Sloveniassa, Ukrainassa ja Jugoslavian liittotasavallassa sovelletaan Itävallan lakeja, 3) Isossa-Britanniassa kaikkiin tähän sopimukseen liittyviin kiistoihin sovelletaan Englannin lakia, ja Englannin tuomioistuimilla on riitatapauksissa yksinomainen toimivalta, 4) Kanadassa sovelletaan Ontarion provinssin lakeja ja 5) Yhdysvalloissa ja Puerto Ricossa sekä Kiinan kansantasavallassa sovelletaan New Yorkin osavaltion lakeja.

Osa 2 - Maakohtaiset ehdot


AUSTRALIA:

No Warranty (Section 4):

The following paragraph is added to this Section:

Although IBM specifies that there are no warranties, you may have certain rights under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.

Limitation of Liability (Section 3):

The following paragraph is added to this Section:

Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.


DEUTSCHLAND:

Gewährleistung (Abschnitt 4):

Folgende Absätze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:

Die Gewährleistung für Programme beträgt sechs Monate ab dem Tag der Lieferung.

Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, übernimmt IBM nur die Gewährleistung, daß die Programminformationen das Programm richtig beschreiben und daß das Programm entsprechend der Programminformationen verwendet werden kann.

Haftungsbeschränkung (Abschnitt 5):

Folgende Absätze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:

Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten Beschränkungen und Ausschlüsse gelten nicht für Schäden, die durch IBM vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt wurden. IBM haftet für zugesicherte Eigenschaften. Die Haftungshöchstsumme beträgt eine Million DM. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.


INDIA:

General (Section 6):

The following replaces the fourth paragraph of this Section:

If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause of action arose, in respect of any claim that either party may have against the other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be forfeited and the other party will stand released from its obligations in respect of such claim.


IRELAND:

No Warranty (Section 4):

The following paragraph is added to this Section:

Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.


ITALIA:

Limitazione di responsabilità (Articolo 5):

Questo articolo viene sostituito dal seguente:

Se non diversamente stabilito da norme inderogabili di legge, IBM non è responsabile di alcun danno che possa insorgere.


NEW ZEALAND:

No Warranty (Section 4):

The following paragraph is added to this Section:

Although IBM specifies that there are no warranties, you may have certain rights under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods and services for the purposes of a business as defined in that Act.

Limitation of Liability (Section 5):

The following paragraph is added to this Section:

Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the limitations in that Act.


PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:

Charges (Section 3):

The following paragraph is added to the Section:

All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by IBM.


SUOMI

Maakohtaisia ehtoja ei sovelleta.


UNITED KINGDOM:

Limitation of Liability (Section 5):

The following paragraph is added to this Section at the end of the first paragraph:

The limitation of liability will not apply to any breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sales of Goods Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.