Internasjonale lisensbetingelser for programmer uten garanti

Del 1 - Generelle betingelser


VENNLIGST LES DISSE BETINGELSENE NØYE FØR DU BRUKER PROGRAMMET. IBM GIR DEG BARE LISENS TIL PROGRAMMET HVIS DU FØRST AKSEPTERER BETINGELSENE I DENNE AVTALEN. DU AKSEPTERER BETINGELSENE I DENNE AVTALEN VED Å BRUKE PROGRAMMET. HVIS DU IKKE AKSEPTERER BETINGELSENE, MÅ DU UMIDDELBART RETURNERE DET UBRUKTE PROGRAMMET DER DU KJØPTE DET (IBM ELLER IBM-FORHANDLEREN) FOR Å FÅ REFUNDERT DET BELØP DU HAR BETALT.

Programmet eies av International Business Machines Corporation (IBM), dets datterselskaper eller av IBMs leverandører. Programmet er opphavsrettslig beskyttet og er lisensiert, ikke solgt.

Med "program" menes originalversjonen og samtlige hele eller delvise kopier av den. Et program består av maskinleselige instruksjoner, komponenter, data, audiovisuelt innhold (som bilder, tekst, lydopptak eller levende bilder) og annet lisensiert materiale.

Denne avtalen omfatter Del 1 - Generelle betingelser og Del 2 - Landavhengige betingelser. Disse betingelsene utgjør den fullstendige avtalen for bruk av programmet, og erstatter all tidligere muntlig eller skriftlig kommunikasjon mellom deg og IBM. Betingelsene i Del 2 kan erstatte eller komme i tillegg til betingelsene i Del 1.

1. Lisens

Bruk av programmet

IBM gir deg en ikke-eksklusiv lisens til programmet.

Du kan 1) bruke programmet i det omfang du har fått rett til, og 2) lage og installere kopier for å støtte det bruksnivået du har autorisasjon til, forutsatt at du kopierer informasjon om opphavsrett og opplysninger om eierforhold på hver kopi eller delvise kopi av programmet.

Hvis du anskaffer dette programmet som en programoppgradering, opphører din rett til å bruke programmet som du oppgraderte fra.

Du må sørge for at alle som bruker programmet, bare gjør det i samsvar med betingelsene i denne avtalen.

Du kan ikke 1) bruke, kopiere, endre eller distribuere programmet utover det som er spesielt tillatt i disse betingelsene, 2) foreta reversert assemblering eller reversert kompilering eller på annen måte oversette programmet utover det som er spesielt tillatt ved lov uten mulighet for avtalemessige begrensninger, eller 3) låne ut eller leie ut programmet.

Overdra rettigheter og forpliktelser

Du kan overdra alle dine lisensrettigheter og forpliktelser i henhold til et kjøpsbevis for programmet til en annen part ved å overføre kjøpsbeviset og en kopi av denne avtalen og all dokumentasjonen. Overføringen av lisensrettighetene og forpliktelsene fører til at din rett til å bruke programmet i henhold til kjøpsbeviset, opphører.

2. Kjøpsbevis

Kjøpsbeviset for dette programmet er bevis på din rett til å bruke dette programmet, og din rett til fremtidige programoppgraderingstilbud (hvis annonsert) og eventuelle spesial- eller markedsføringstilbud.

3. Betaling og avgifter

IBM definerer bruk av programmet i forhold til prisen, og spesifiserer det i kjøpsbeviset. Prisen er basert på det omfanget av bruk som er autorisert. Hvis du ønsker å øke omfanget av bruken, gir du beskjed om det til IBM eller IBM-forhandleren, og betaler den prisen som gjelder. IBM gir ikke refusjon for beløp som allerede er betalt eller forfalt.

Hvis myndighetene pålegger skatter eller avgifter på programmet som leveres av IBM i henhold til disse betingelsene, må du betale beløpet som IBM oppgir, eller sørge for dokumentasjon for unntakelse.

4. Ingen garanti

UTOVER EVENTUELLE LOVBESTEMTE GARANTIER SOM IKKE KAN FRAVIKES, GIR IBM INGEN GARANTIER AV NOE SLAG. IBM GIR INGEN GARANTIER NÅR DET GJELDER PROGRAMMETS MULIGHET TIL Å BEHANDLE, FREMSKAFFE OG/ELLER MOTTA DATODATA MELLOM DET TJUENDE OG DET TJUEFØRSTE ÅRHUNDRE PÅ RIKTIG MÅTE.

Dette gjelder også IBMs underleverandører, leverandører og programutviklere (kalt "leverandører" med en fellesbetegnelse).

Produsenter, leverandører eller utgivere av ikke-IBM-programmer kan fremskaffe sine egne garantibetingelser.

5. Ansvarsbegrensning

VERKEN IBM ELLER IBMS LEVERANDØRER ER ANSVARLIGE FOR EVENTUELLE DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADER, DERIBLANT TAPT FORTJENESTE ELLER TAP AV FORVENTEDE BESPARELSER ELLER GEVINSTER, SELV OM IBM ER UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER ELLER TAP. NOEN LAND TILLATER IKKE ANSVARSBEGRENSNINGER SLIK AT OVENFORNEVNTE BEGRENSNINGER IKKE GJELDER.

6. Generelt

Ingen av disse bestemmelsene tilsidesetter forbrukerens lovbestemte rettigheter.

IBM kan si opp lisensen hvis du ikke etterlever disse betingelsene. Hvis IBM gjør det, må du umiddelbart tilintetgjøre programmet og alle kopier du har laget av det.

Du bekrefter at du vil rette deg etter gjeldende lovgivning for eksport.

Verken du eller IBM har anledning til å reise noen form for søksmål mer enn 2 - to - år etter at årsaken til søksmålet oppstod, utover det som er spesielt tillatt ved lov uten mulighet for avtalemessige begrensninger.

Verken du eller IBM er ansvarlig for avtalebrudd som skyldes forhold som ligger utenfor partenes kontroll.

IBM yter ikke programservice eller brukerstøtte med mindre IBM oppgir noe annet.

Betingelsene er underlagt lovgivningen i det landet der du kjøper programmet, med unntak av: 1) i Australia, der avtalen er underlagt lovgivningen i staten eller territoriet der transaksjonen finner sted, 2) i Albania, Armenia, Hviterussland, Bosnia-Hercegovina, Bulgaria, Kroatia, Tsjekkia, Georgia, Ungarn, Kasakhstan, Kirghizia, Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia, Moldova, Polen, Romania, Russland, Jugoslavia, Slovakia, Slovenia og Ukraina, der avtalen er underlagt lovgivningen i Østerrike, 3) i Storbritannia, der alle konflikter som gjelder denne avtalen, er underlagt engelsk lovgivning, 4) i Canada, der avtalen er underlagt lovgivningen i delstaten Ontario og 5) i USA og Puerto Rico, og i Folkerepublikken Kina, der avtalen er underlagt lovgivningen i delstaten New York.

Del 2 - Landavhengige betingelser


AUSTRALIA:

No Warranty (Section 4):

The following paragraph is added to this Section:

Although IBM specifies that there are no warranties, you may have certain rights under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.

Limitation of Liability (Section 3):

The following paragraph is added to this Section:

Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.


DEUTSCHLAND:

Gewährleistung (Abschnitt 4):

Folgende Absätze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:

Die Gewährleistung für Programme beträgt sechs Monate ab dem Tag der Lieferung.

Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, übernimmt IBM nur die Gewährleistung, daß die Programminformationen das Programm richtig beschreiben und daß das Programm entsprechend der Programminformationen verwendet werden kann.

Haftungsbeschränkung (Abschnitt 5):

Folgende Absätze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:

Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten Beschränkungen und Ausschlüsse gelten nicht für Schäden, die durch IBM vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt wurden. IBM haftet für zugesicherte Eigenschaften. Die Haftungshöchstsumme beträgt eine Million DM. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.


INDIA:

General (Section 6):

The following replaces the fourth paragraph of this Section:

If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause of action arose, in respect of any claim that either party may have against the other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be forfeited and the other party will stand released from its obligations in respect of such claim.


IRELAND:

No Warranty (Section 4):

The following paragraph is added to this Section:

Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.


ITALIA:

Limitazione di responsabilità (Articolo 5):

Questo articolo viene sostituito dal seguente:

Se non diversamente stabilito da norme inderogabili di legge, IBM non è responsabile di alcun danno che possa insorgere.


NEW ZEALAND:

No Warranty (Section 4):

The following paragraph is added to this Section:

Although IBM specifies that there are no warranties, you may have certain rights under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods and services for the purposes of a business as defined in that Act.

Limitation of Liability (Section 5):

The following paragraph is added to this Section:

Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the limitations in that Act.


NORGE

Ingen landavhengige betingelser gjelder.


PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:

Charges (Section 3):

The following paragraph is added to the Section:

All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by IBM.


UNITED KINGDOM:

Limitation of Liability (Section 5):

The following paragraph is added to this Section at the end of the first paragraph:

The limitation of liability will not apply to any breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sales of Goods Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.